Tibetische Literatursprache: „37 Praktische Handhabungen für Erwachende AktivistInnen des Mitgefühls“
Referenz: Bücher/Books: "Lehrbuch der tibetischen Umgangs- und Schriftsprache" EAN 978-3-9813122-2-5 "37 Verse über die praktische Handhabung der Verhaltensweisen eines Bodhisattvas" von Ngulchu Thogme, 13. Jh., Gyalse Thogme Zangpo, Kommentar: "Illuminating the 37 Practices of a Bodhisattva"ISBN 978-1-61429-297-5, Wisdom Publications
Kurzbeschreibung: Sprachlehrgang zur tibetischen Literatursprache:
Dieser Text in Metrik wird - dem Beispiel von Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche zufolge - als Grundlage für den Ausgangspunkt des Studiums der Tibetischen Literatursprache benutzt. Thogme Zangpo (14. Jh.), ein hoch realisierter und äußerst gelehrter Experte im Buddha-Dharma, besaß die Fähigkeit, die Leiden von Mittellosen und Leidenden voll und ganz auf sich zu nehmen und ihnen sein Wohlergehen zu schenken. Es gibt viele Übersetzungsversuche dieser 37 Verse samt zahlreicher Kommentare. Eine der besten Kommentatoren ist Chöky Drakpa (19. Jh.), mit einer guten Übersetzung der Verse ins Englische.
Niveau/Kursvoraussetzung: Für die Teilnahme an diesem Lehrgang ist das Lesen der tibetischen Schrift förderlich, samt der Freude am Übersetzen.
Thogme Sangpo: “37 Praktiken der Bodhisattvas”
Eine Zusammenfassung des Weges zur Erleuchtung von Ngültschu Thogme Sangpo
mit Gliederung entsprechend dem Kommentar Übersetzung aus dem Tibetischen unter Berücksichtigung des Kommentars von Djamgön Kongtrül Lodrö Thaye.
Norbu Verlag, Badenweiler: https://norbu-verlag.de/produkt/die-37-praktiken-der-bodhisattvas/?v=3a52f3c22ed6
Dilgo Khyentse Rinpoche: “The Heart of Compassion. The Thirty-seven Verses on the Practice of a Bodhisattva”, Thogme Sangpo, Padmakara Translation Group,
Shambhala Publications 05/29/2007, ISBN: 9781590304570
Chöky Nima Rinpoche: “Illuminating the 37 Practices of a Bodhisattva”, Thogme Sangpo, Wisdom Publication, ISBN: 978-1-61429-297-5
Dzatral Ngawang Tenzin Norbu, “A Guide to the 37 Practices of a Bodhisattva”, Thogme Sangpo, Snow Lion
Geshe Jampa Tegchok: “Transforming Adversity Into Joy And Courage: An Explanation Of The Thirty-Seven Practices Of Bodhisattvas / Thogme Sangpo”,
Thubten Chodron (Editor), Snow Lion, ISBN-10: 1559392320 , ISBN-13: 978-1559392327
Geshe Sonam Rinchen: “The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas”, Thogme Sangpo, (an oral teaching), Translator: Ruth Sonam, Snow Lion; USA edition (October 31, 2001),
ISBN-10: 1559390689 , ISBN-13: 978-1559390682,
English translation on web:
Dragpa, Chokyi: “Uniting Wisdom and Compassion: Illuminating the Thirty-Seven Practices of a Boddhisattva”, Sommerville, Mass., Wisdom, 2004
David Tuffley: The 37 Practices of a Bodhisattva: Tokme Zangpo's classic 14th Century guide for travellers on the path to enlightenment”,
Verlag: CreateSpace Independent Publishing Platform (25. März 2011), ISBN-10: 1461032768 , SBN-13: 978-1461032762
Lama Dawa (TTC Hamburg) lehrt das Tibetische Alphabet
Dokumente
1.
Komplexeste Ligatur Dieses zeigt die im Tibetischen komplexeste Ligatur mit allen Sub-, Sup-, Prä- & Postskripten Aktuelle Version vom: 15.10.2022 13:38:28
2.
Aufbau von Ligaturen Das Dokument zeigt, wie alle Ligaturen aufgebaut sind Aktuelle Version vom: 15.10.2022 21:25:19
3.
Phonetik des Alphabetes Nur die einzelnen Buchstaben, Töne, Bildungort des Tons Aktuelle Version vom: 21.10.2022 18:18:07
4.
Schreibung der Vokale
Aktuelle Version vom: 15.10.2022 23:44:32
5.
Linienblatt mit Alphabet zur Schreibübung Die erste Seite enthält das Alphabet und die Linien, die zweite Seite nur die Linien. Hiermit könnt Ihr das Schreiben üben Aktuelle Version vom: 16.10.2022 12:26:09
6.
Die 37 Handhabungen der Bodhisatvas Der Text des Literatursprachstudiums Aktuelle Version vom: 07.01.2023 18:11:08
Video-Aufzeichnung von Zoom
Kurs vom 01. November 2022
Wiederholung Alphabet
Start der Leseübungen
1.
Lese-Übungen mit 1 und 2 Buchstaben und impliziertem a Vokal
Aktuelle Version vom: 28.10.2022 22:29:16
2.
Lese-Übungen mit 3 Buchstaben und impliziertem a Vokal
Aktuelle Version vom: 29.10.2022 23:32:25
3.
Lese-Übungen mit 3 bis 4 Buchstaben und impliziertem a Vokal
Aktuelle Version vom: 15.10.2022 13:38:32
4.
Lese-Übungen und Grammatik zunn Silben mit dem a-chung
Aktuelle Version vom: 20.12.2022 18:42:31
5.
Lese-Übungen und Grammatik unregelmäßiger Aussprachen mit da und ba
Aktuelle Version vom: 20.12.2022 18:42:31
Video-Aufzeichnung von Zoom
Spruch zur Ermutigung von Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche
༄༄། ནོར་བཞིན་ནོར་བཞིན་ཡང་དག་ལམ་ལ་འཇུག།
འཁྲུལ་བཞིན་འཁྲུལ་བཞིན་འཁྲུལ་མེད་གནས་ལུགས་འཚོལ།
བརྗེད་བཞིན་བརྗེད་བཞིན་བརྗེད་མེད་དྲེན་པར་བསྟེན།།nor-chin nor-chin jang-dag lam-la jug
drül-chin drül-chin drül-mä nä-lug tzöl
djä-chin djä-chin djä-mä drän-par tän
English: Even though being mistaken and further being mistaken, enter [instead] the perfect path,
even though confused and further confused, search [instead] for the non-confused state,
even though forgetting and further forgetting, rely [instead] on the not forgetting memory.
Deutsch: Auch wenn Fehler entstehen und weiter Fehler entstehen, beschreite [stattdessen] den vollkommenen Pfad,
auch wenn Verwirrung auftritt und weiter Verwirrung auftritt, suche [stattdessen] nach dem verwirrungsfreien Zustand,
auch wenn Vergesslichkeit vorkommt und weiter Vergesslichkeit vorkommt, stütze dich [stattdessen] auf die nicht vergessende Erinnerung.
Kurs vom 15. November 2022
Vorstellung der Literatur-Liste (siehe oben)
Sandhi-Regeln für veränderliche Grammatikpartikel
Liste aller Skripte
Start des Textes: Titel
Hausaufgabe für das nächste Mal: eine geeignete Übersetzung des Kurztitels des Textes finden
1.
Sandhi-Regeln für veränderliche Grammatikpartikel
Aktuelle Version vom: 01.12.2022 22:30:41
2.
Aussprache aller Skripe
Aktuelle Version vom: 15.10.2022 13:38:29
3.
Die 37 Handhabungen der Bodhisatvas Der Text des Literatursprachstudiums Aktuelle Version vom: 07.01.2023 18:11:08
Video-Aufzeichnung von Zoom
Kurs vom 29. November 2022
Lung (mündliche Übertragung / oral transmission) des Textes von Lama Kelzang (Video)
Sandhi-Regeln für veränderliche Grammatikpartikel (Wiederholung)
Hausaufgabe zur Übersetzung des Titeltextes besprechen
Einleitender Vers A
Hausaufgabe für das nächste Mal: Üben der Rezitation, Versuch der Überstzung des Verses A
1.
Sandhi-Regeln für veränderliche Grammatikpartikel
Aktuelle Version vom: 01.12.2022 22:30:41
2.
Die 37 Handhabungen der Bodhisatvas Der Text des Literatursprachstudiums Aktuelle Version vom: 07.01.2023 18:11:08