Zurück zur Projektliste ...Tibetische Literatur- und Umgangssprache
Dieses Projekt bezieht sich auf die Erstellung von Video- und Schulungsmaterial zur Erlernung der tibetischen Literatur- und Umgangssprache
Der Verein produziert neben den laufenen Tiebtisch-Kursen Videomaterial für den Youtube-Kanal. Die erste Lektion wurde zusammen mit
Lama Dawa aus dem TTC Hamburg (siehe Link: https://meditationszentrum-ttc.de/dozent/acharya-lama-dawa) in Berlin aufgenommen.
Sobald das erste Video fertig ist, wird es hier gelistet. Deweiteren beschäftigt sich dieses Projekt mit der Organisation, Ankündigung und
Bewerbung der online-Kurse (z.B. in Zoom).
Eine in java generierte Schreib-Software (ohne tibetische Tastatur), die eingegebenen Wylie-Kode direkt in tibtische Schrift übersetzt, wird
derzeit übersetz als Web-Anwendung mit Datenbank-Anbindung. Das Tool wird tolle Features anbieten:
- Formatierung nach Wünschen des Nutzers
- Einfache Exportierbarkeit des Textes
- Automatische farbliche Markierung von Grammatik-Partikeln
- Automatische Erkennung und Anzeige der Phonetik (als internationales phonetisches Alphabet oder angepasst für Deutsche Leser).
Die Anzeige kann so angepasst werden, dass tibetischer Text und Phonetik siblenweise untereinander stehen, so dass sie sich für den
Druck von Rezitationsheften eignet.
- Durch Datenbank-Anbindung: suche nach bereits gelisteten Wörterbuch-Einträgen
- Jeder Nutzer kann nach Registrierung selbst Texte erstellen und Übersetzungen anbieten. Nach Prüfung/Verifizierung können diese
Übersetzungen ins offizielle Marpa Lobdra Germany e.V.-Wörderbuch aufgenommen werden. Wörterbücher oder nur ausgewählte Einträge können
exportiert werden, sodass für Texte die spezifischen Vokabellisten erzeugt werden können.